punto 10 "Noi vogliamo un codice del lavoro con pochi articoli chiari" va bene, una legge scritta in maniera comprensibile, però poi "traducibili in inglese" WTF?
- van der Baarft
@Marco, la traducibilità in inglese, per quello che ho capito, riguarda la possibilità che investitori (come anche lavoratori) stranieri si trovino d'avanti un codice del lavoro più chiaro e meno ambiguo.
- Mic