Capiscioni, madrelingui, accorrete! La data espressa in questa forma, in alternativa a "July, 6th", che roba è? Inglese vs. Americano, oald vs. new? Sono io ignorante come una scarpa e ho sempre usato l'altra forma sbagliando?
byb
and
Davide in the TARDIS
liked this
che poi: non va prima il mese e poi il giorno nella data numerica?
- Andrea Beggi
ah vedi, io avrei detto che era il sette giugno
- Batchiara
ecco
- Batchiara
Non sono capisciona, ma per esempio "the fourth of July" in inglese USA è comunissimo
- Silent
La prima a me sembra piuttosto il 7 di giugno
- palmasco
Infatti la cosa strana è quella. Però poi b. non avrebbe senso.
- Silent
Uhm, vero
- palmasco
(esercizi taliani, ze foresti)
- palmasco
Ma anche gli inglesi mettono mese/giorno?
- Ivo Silvestro (davvero)
A me hanno insegnato che si scrive "July, 6th" e si legge "The Sixth of July".
- Tony Maestri
Che libro è? Brucialo! Quello è il 7 di giugno
- Dyo
E quello sotto che giorno è allora? :D
- Tony Maestri
Lol
- Gianni
(nel caso, quello sotto è il 9 agosto dell'anno dopo)
- Ivo Silvestro (davvero)
"the twentieth of july" secondo la prof, che ha reagito malissimo all'osservazione che Bibi gli ha riportato.
- Andrea Beggi
Forse che è "scrivi la data espressa in numeri italiani per esteso"?
- Pea Bukowski
Siete impazziti? In inglese quello è tutta la vita il 6 luglio. Soltanto nelle colonie mettono al contrario
- BrigataCavallino
in british english veramente il giorno precede il mese, è negli usa che è il contrario!
- Benedikta
Appunto
- BrigataCavallino
Giusto per confondere anche di più: la canzoncina non è "Remember, remember the Fifth of November"?
- Ivo Silvestro (davvero)
siamo vittime dell'americanizzazione globale, andrea
- Batchiara
British english? Lo parla ancora qualcuno? :)
- palmasco
(mica "Remember, remember November the Fifth"
- Ivo Silvestro (davvero)
ricapitolando: è inglese vs. amerrecano e io sono ignorante come una scarpa, seems fair.
- Andrea Beggi
Io ho avuto solo insegnanti londinesi o scozzesi quindi si direi che lo parla ancora qualcuno ;-)
- Benedikta
ricapitolando: giusto o sbagliato, non contraddire mai l'insegnante: è inutile, ha in mano la biro che scriverà sul registro, ci sarà tempo per impararlo "giusto".
- degra
Comunque in giro per l'Europa per lavoro si usa il brit English eh. Poi magari vi chiamano per un colloquio il 15/6 e vi attaccate al cazzo
- BrigataCavallino
Ah perché in Europa c'è lavoro? :)
- palmasco
E comunque non è sbgaliato, è giusto così
- Benedikta
se è il 15/6 non c'è problema, il 6/7 è tutt'altra cosa :)
- degra
Tutti i contatti che ho avuto con europei non inglesi erano basati sull'approssimative english, basta capirsi.
- Andrea Beggi
Colonie +1
- Minciaroni™
approximative english +1
- Ivo Silvestro (davvero)
Ho sempre pensato che mettere il mese prima del giorno non ha alcun senso, se poi l'anno continui a metterlo alla fine.
- GePs
mese, giorno lo usi quando scrivi la data in una intestazione; giorno mese nelle altre circostanze. per tutti gli altri: rassegnatevi, il curriculum scolastico prevede l'insegnamento del Brit Eng standard, tutto il resto è benvenuto ma come extra
- ((°}
Degra, ma poi qual è il mese 15? :) da là la confusione
- BrigataCavallino
anche io sapevo ci fosse un atlantico di mezzo.
- byb
mi consola che tra 3 anni Bibi parlerà solo con la received pronunciation
- Andrea Beggi
la b. è il 9 di ventembre
- ॐ Máximo Ω
Io ho imparato l'inglese da inglesi e ho scoperto millemila anni dopo che negli USA le date sono girate. Quindi il libro ha ragione, anche perché solitamente i libri per le scuole sono fatti con l'inglese british. E lavorando all'estero ma in ambito europeo ti confermo che il formato è quello lì.
- Federica Comoglio
capisci perché quando ci so americani in giro si dice 2014-10-02?
- peppe, in cerca di nick.
sarà una questione di ordinamento
- effemmeffe
il famoso attacco terroristico del 9 novembre.
- Andrea Beggi
ecco perché non erano preparati ad un attacco terroristico: se lo aspettavano due mesi dopo!
- degra